AstraZeneca no significa “un camino a la muerte” en latín

Publicaciones virales afirman que “AstraZeneca” significa “camino a la muerte” en latín, pero es una traducción errónea de Google.
AstraZeneca en latín significa "camino a la muerte”.
Tiempo de lectura: 3 min

Circulan publicaciones en X, TikTok y Threads que afirman que el nombre de la empresa farmacéutica AstraZeneca, escrito ‘as tra ze neca’, tiene como significado ‘un camino a la muerte’ en latín. Aunque es verdad que el traductor de Google traduce la frase así, expertos en latín consultados por Newtral.es aclaran que la frase no tiene este significado. 

Publicidad
  • “Ya es casualidad, haced la prueba de latín a español”, dice una publicación en X, con más de 66.000 visualizaciones que comparte una captura de pantalla de la traducción del significado de AstraZeneca con la herramienta de Google.
  • Contexto. AstraZeneca ha sido el blanco de varios bulos desde la pandemia de covid-19, muchos de ellos verificados en Newtral.es. La mayoría tienen que ver con el desarrollo de una de las vacunas contra el coronavirus. 

Expertos en latín lo desmienten. Teresa Jiménez Calvente, catedrática en el departamento de Filología en la Universidad de Alcalá (UAH), explica que la traducción del significado de AstraZeneca en latín es “absolutamente falsa”.

“La palabra ‘astra’ en latín puede significar ‘estrellas’ y, de hecho, en español tenemos ‘astro’, que procede de ese término latino, que a su vez procedía del griego ἄστρον (ástron). En cuanto al supuesto (y lo subrayo) ‘zeneca’ no existe en latín. El latín no tiene el sonido correspondiente a nuestra letra ‘z’. Por lo tanto, es una burda invención”, dice Jiménez Calvente en un correo electrónico.

Cirilo Peñas Gamo, profesor de latín y jefe del Departamento de Griego y Latín en el instituto IES Guadarrama, también explica a Newtral.s que la grafía ‘z’ sólo sirve para transcribir palabras procedentes del griego. 

Publicidad
  • “Hay un verbo en latín que significa morir o matar que es ‘neco’, y por ello si lo separas de ‘ze’ tiene cierto sentido. Pero esa ‘ze’ no existe en latín, se lo inventan, dice Peñas Gamo en un correo electrónico.

El significado según AstraZeneca. El medio de verificación Snopes.com, que también ha verificado publicaciones virales en inglés con la misma traducción del significado en latín, ha encontrado un post de AstraZeneca en X de octubre del 2019, en el cual la empresa explica la historia detrás de su nombre. 

  • Explican que el nombre proviene de la fusión en el año 1999 de dos empresas, Astra AB y Zeneca Group. 
  • Además, aclaran que ‘astra’ proviene de la palabra ‘astro’ en griego, que significa estrella. 
  • ‘Zeneca’ es un nombre inventado, según la empresa, “creado por una agencia encargada de encontrar un nombre que comenzara con una letra al principio o al final del abecedario y que fuera fonéticamente memorable, de no más de tres sílabas y que no tuviera un significado ofensivo en ningún idioma”.

Una captura de pantalla del tuit de AstraZeneca en octubre del 2019.
Publicidad


No es la primera traducción errónea que se difunde. AFP Factual desmintió una traducción similar de AstraZeneca en 2021, en la que publicaciones en redes sociales indicaban entonces que la frase ‘astra ze neca’ tenía el significado ‘es decir, matar estrellas’ en latín. Pero igual que la traducción que circula ahora, varios expertos en latín advirtieron de que era incorrecta.

Fuentes
  • Declaraciones de Teresa Jiménez Calvente a Newtral.es
  • Declaraciones de Cirilo Peñas Gamo a Newtral.es
  • Publicación de AstraZeneca en X en octubre del 2019
  • Verificación de Snopes
  • Verificación de AFP Factual

Esta es nuestra metodología de trabajo. Después del proceso de verificación, y en función de los datos, otorgamos una de estas categorías:

Valoración
Engañoso

El contenido contiene datos correctos, pero ignora elementos muy importantes o se mezcla con datos incorrectos dando una impresión diferente, imprecisa o falsa

Valoración
Falso

El contenido es falso